![]() |
![]() |
![]() |
Thousands of scouts and other campers have enjoyed this campsite // Tuhannet partiolaiset ja muut leireilijät ovat nauttineet näistä maisemista tällä leirintäalueella. |
![]() |
This stone conmemorates the camp of 20 boys in 1907 which was arranged by Robert Baden-Powell and was the beginning of the scouts movement // Tämä kivi on pystytetty niille huudeille joilla partiolaisten "isä" Robert Baden Powell ja 20 poikaa leireili 1907. Leiri oli ensimmäinen partioleiri ja se aloitti maailmanlaajuisen partioliikkeen. |
![]() |
Nature reserve. I saw atleast a pheasant, peacocks, squirrels, a lot of birds (many of the people in there would have passed out because i just call them birds overall but they walked with huge binoculars and i cannot regocnise any other ones besides the ones I already mentioned) and luckily just a few people. // Luonnonsuojelualue. Näin ainakin fasaaneja, riikinkukkoja, oravia ja paljon lintuja (siellä oliisi ollut paljon porukkaa jotka olisivat osanneet nimetä parisataa lintua lisää mutta minun tietoni loppuivat näihin kahteen). Yleisesti ottaen tunnelma oli yksinkertaisesti upean rauhallinen ja ilma tuoksui niin raikkaalta. Kyllä siellä sielu lepäsi :) |
![]() |
Durdle Door. This an another trip to a bit further. Jurassic coast is one of the natural world heritage sites. // Tämä onkin sitten jo toinen reissu vähän kauemmaksi. Jurassic coast on yksi luonnonmukaisista maailmanperintökohteista. |
![]() |
See the Corfe Castle behind. // Huomaa Corfen linna taustalla. |
![]() |
They helped us to imagine the residents living and fighting in this 1000 years old castle. It was quite magnificent to be standing inside of the ruins... // Seistessäni raunioiden sisällä yritin kuvitella minkälaista tuossa linnassa oli asua silloin kun se 1000 vuotta sitten rakennettiin. Ulkopuolella sai sitten vähän apuja mielikuvitukselle näiltä näyttelijöiltä. |